Меню

Английский с братцем кроликом

Урок 3 (части 1-2) – Глагол to be — Английский с кроликом и зайцем

Как и каждый урок, этот также начинается с работы над звуками. Повторяются уже изученные и вводятся новые. Кролик в интересной и доступной форме объясняет особенности произношения нового звука [p]. Это в дальнейшем поможет первоначально закрепить правильное произношение, и поможет избежать переучивания. Отработка звуков происходит через повторение уже известных и новых слов, из которых Заяц составляет небольшой стишок.

В этой части видеоурока дети смогут понять разницу между выражением сожаления (I am sorry!) и извинения во время прерывания кого-либо (excuse me!). На примере живой ситуации дети даже без подробных объяснений смогут понять необходимость и правила использования этих выражений.

Вторая часть видеоурока дополнит предыдущую, рассказывая о том, как нужно говорить о себе, о собеседнике, о животных или о предметах. Например:

I am a rabbit – Я — кролик;
You are a bat – Ты\Вы летучая мышь;
It is a pen – Это ручка.

В доступной форме Кролик разъяснит что: в английском языке используется слово «есть», когда говорим о ком-либо. Эта частица «есть» в русском языке опускается, а в английском – обязательна. Она меняется для каждого из лиц: am, are, is. А считалочка, которую придумали Кролик с Зайцем поможет детям с легкостью усвоить разницу в этих изменениях:

Источник

Урок 8 – Глагол to be — Английский с кроликом и зайцем

Изучив достаточное количество фраз для приветствия и начала разговора, можно каждый урок следовать беседе Кролика и Зайца.

Постепенно Кролик подводит учащихся к новому вопросу:

Он научит говорить о себе и ком-то, используя формы глагола to be:

I am a rabbit – Я — Кролик;
I am a hare – Я — Заяц.

Далее Кролик учит, как нужно спрашивать и говорить об имени:

— What is your name? – Как тебя зовут?

— My name is brother rabbit – Меня зовут братец Кролик.

Далее дети смогут разобраться с отличием между родами в русском и английском языках. Кролик расскажет о том, что в английском языке существительные касающиеся людей разделяются на he – он или she — она, а все остальные существительные – it – он, она, оно (названия предметов или животных).

Вторая часть урока поможет закрепить знания об использовании форм глагола to be в разных лицах и числах. Считалочка поможет запомнить формулировку простых предложений:

Новые слова помогут освоить новые звуки дифтонги, которые состоят из двух. Так в слове boy есть дифтонг [ɒi] – звук [ɒ] произносится сильнее звука [i] в конце слова.

Заяц самостоятельно определил в изученных словах другие дифтонги:

Слово Транскрипция Перевод
who [hu:] кто
what [wɔt] что
your [jɔ:] твое, твоя, твой
name [neim] имя
my [mai] мой, моя, мое
sun [sʌn] солнце
cloud [klaud] туча
bush [buʃ] куст
puppy [pʌpi] щенок
squirrel [skwirəl] белка
boy [bɒi] мальчик
mouse [maus] мышь

Источник

Урок 1 – Приветствие — Английский с кроликом и зайцем

Братец Кролик научит Зайца, как нужно правильно приветствовать собеседника по-английски. В игровой форме дети без труда смогут уловить разницу в произношении между русскими и английскими звуками.

Благодаря подробным и понятным объяснениям Кролика становится ясно, что английский звук [h] не такой ярко выраженный, как русский [х], и произносится на выдохе, словно мы на что-то дышим. Например, так как мы греем на холоде руки или дышим на зеркало, что бы его протереть. Быстро поставив правильное произношение звука [h], сразу вводятся первые слова:

Для изучения следующих приветствий Кролик объясняет произношение звука [d] – язык ставится на бугорки за верхними передними зубами, которые называются альвеолами. Далее Кролик очень подробно и наглядно описывает особенности произношения одного из сложнейших английских звуков – [ɳ]. При этом не осуществляется какого-либо сложного для понимания ребенка объяснения, а только с помощью личных ощущений и наследования речи Кролика, слушатели смогут абсолютно точно поставить произношение. Далее уже намного легче произносить новые слова:

Дети также смогут понять разницу между согласными звонкими и глухими звуками [d] и [t], рассматривая важность их правильного произношения на примерах

То есть при оглушении звука [d] может поменяться значение слова.

Источник

Урок 2 (части 1-2) – Артикль а — Английский с кроликом и зайцем

Очень уместно и эффективно братец Кролик использует договоренность с Зайцем о том, что он как можно больше будет говорить по-английски. Таким образом, дети осознанно будут подходить к изучению языка.

Для закрепления пройденного на прошедшем уроке материала, дети повторят произношение звука [h] и пополняют словарный запас новыми словами с этим звуком:

Затем повторяем звук [n], вводя его в новое слово:

Заяц интересуется маленьким словом a, которое стоит перед словами, обозначающими название предметов или животных. Кролик в простой форме объясняет основные правила использования этого слова, при этом без сложных грамматических терминов. Такой подход поможет маленьким учащимся без трудностей понять как и почему это маленькое слово употребляется в английском языке.

Далее с легкостью детишки осваивают составление простых словосочетаний с использованием артикля перед прилагательным, например:

Также в видеоуроке дети научатся прощаться, используя простые слова:

Слово Транскрипция Перевод
Big [big] Большой
A pig [pig] Поросенок
Good bye [gu:d bai] До свидания
Bye-bye [bai-bai] Пока
A hen [hen] Курица
A hat [hᴂt] Шляпа
A pen [pen] Ручка

Источник

Уроки английского для детей: видео в помощь родителям

Чем разнообразнее уроки английского для детей (видео, аудио, личное общение с педагогом), тем быстрее ребенок усвоит новые знания.Мы подготовили подборку видеоуроков специально для родителей, которые готовы заниматься образованием своего чада самостоятельно.

Братец заяц и братец кролик встретились в лесу и решили дружить. Серия роликов о двух симпатичных персонажах научит детей от 6 до 12 лет английскому языку с нуля.

Короткие мультипликационные видео Muzzy In Gondoland от BBC знакомит ребенка с английским. Приключения большого доброго Маззи никого не оставят равнодушными.

[banner_popup]
Видеокурс Елены Меркуловой состоит из 28 уроков и ориентирован на школьников и дошкольников. Сама Елена утверждает, что программа обучения максимально приближена к школьной, а помощниками педагога выступают мультипликационные герои.


Gogo: adventures with English – многосерийный мультфильм для детей на английском. Есть выпуски с субтитрами. Главный персонаж, динозавр Гого,расскажет, как применять артикли, неправильные глаголы и знакомиться со сверстниками.

https://www.youtube.com/watch?v=qeRshSaCw4o
Каждое видео с персонажами Уолта Диснея раскрывает определенную тему: знакомство, путешествие, цифры. Уроки Magic English Disney подходят для детей от 3 до 8 лет. Все видео на английском, поэтому мамам и папам нужно будет подсказывать малышу значение слов и фраз.

https://www.youtube.com/watch?v=4jzhgZULZYo
Свинка Пеппа поможет не только узнать окружающий мир, но и выучить английский язык. Ролик в среднем длится 5 минут, видеокурс рассчитан на самых маленьких. Серии на английском.

Запишитесь на
бесплатный урок!

Бесплатный онлайн-урок вместе с Allright:

  • Познакомиться с преподавателем;
  • Получите оценку уровня знаний ребенка и рекомендации по обучению
  • Испытаете возможности онлайн-обучения

Скидка 10% за подписку!

Подписывайся на рассылку: мы отправляем полезные чеклисты,
советы по воспитанию и обучению ребенка, а также секретные промокоды, например 10% за эту подписку 😉
*промокод действует только при первой оплате

Источник

Дядюшка Римус и Братец Кролик

Uncle Remus and Brer Rabbit

Project Gutenberg’s Uncle Remus and Brer Rabbit, by Joel Chandler Harris

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

Title: Uncle Remus and Brer Rabbit

Author: Joel Chandler Harris

Release Date: August 9, 2007 [EBook #22282]

Produced by Marilynda Fraser-Cunliffe, LN Yaddanapudi and
the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net (This file made using scans of public
domain works at the University of Georgia.)

UNCLE REMUS and BRER RABBIT By Joel Chandler Harris

NEW YORK
FREDERICK A. STOKES COMPANY
PUBLISHERS

Copyright, 1906, by
Joel Chandler Harris

Copyright, 1907, by
Frederick A. Stokes Company
September, 1907

  • BRER RABBIT’S FROLIC
  • BROTHER BEAR’S BIG HOUSE
  • BRER RABBIT TREATS THE CREETURS TO A RACE
  • BRER RABBIT’S FLYING TRIP
  • BRER RABBIT AND THE GOLD MINE
  • BRER RABBIT GETS BRER FOX A HOSS
  • BRER RABBIT FINDS THE MOON IN THE MILL POND
  • HOW MR. LION LOST HIS WOOL
  • HOW BRER RABBIT GOT A HOUSE
  • BRER RABBIT AND THE PARTRIDGE NEST

THE CREETURS GO TO THE BARBECUE

“Once ’pon a time,” said Uncle Remus to the little boy— “ But when was once upon a time ” the child interrupted to ask. The old man smiled. “ I speck ’twuz one time er two times, er maybe a time an’ a half. You know when Johnny Ashcake ’gun ter bake? Well, ’twuz ’long in dem days. Once ’pon a time,” he resumed, “ Mr. Man had a gyarden so fine dat all de neighbors come ter see it. Some ’ud look at it over de fence, some ’ud peep thoo de cracks, an’ some ’ud come an’ look at it by de light er de stars. An’ one un um wuz ol’ Brer Rabbit; starlight, moonlight, cloudlight, de nightlight wuz de light fer him. When de turn er de mornin’ come, he ’uz allers up an’ about, an’ a-feelin’ purty well I thank you, suh!

“ Now, den, you done hear what I say. Dar wuz Mr. Man, yander wuz de gyarden, an’ here wuz ol’ Brer Rabbit. ” Uncle Remus made a map of this part of the story by marking in the sand with his walking-cane. “ Well, dis bein’ de case, what you speck gwineter happen? Nothin’ in de roun’ worl’ but what been happenin’ sence greens an’ sparrer-grass wuz planted in de groun’. Dey look fine an’ dey tas’e fine, an’ long to’rds de shank er de mornin’, Brer Rabbit ’ud creep thoo de crack er de fence an’ nibble at um. He’d take de greens, but leave his tracks, mo’ speshually right atter a rain. Takin’ an’ leavin’—it’s de way er de worl’.

“ Well, one mornin’, Mr. Man went out in his truck patch, an’ he fin’ sump’n missin’—a cabbage here, a turnip dar, an’ a mess er beans yander, an’ he ax how come dis? He look ’roun’, he did, an’ he seed Brer Rabbit’s tracks what he couldn’t take wid ’im. Brer Rabbit had lef’ his shoes at home, an’ come bar’footed.

“ So Mr. Man, he call his dogs ‘Here, Buck! Here, Brinjer! Here, Blue!’ an’ he sicc’d um on de track, an’ here dey went!

Источник

Английский с братцем кроликом

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

Читайте также:  Как завоевать любовь кролика
Adblock
detector